00:01:54,440 --> 00:01:55,617
Sulee夫人的房间在哪?
4
00:01:55,720 --> 00:01:56,418
这边!
5
00:01:56,807 --> 00:01:59,840
夫人!夫人!
6
00:02:03,879 --> 00:02:05,155
夫人!快开门!Sulee夫人!
7
00:02:05,256 --> 00:02:06,816
求求你开门吧!我们需要你的帮助!
8
00:02:57,160 --> 00:03:00,869
坚强点,我会救你的!
9
00:03:22,407 --> 00:03:23,901
他中了高棉诅咒
10
00:04:55,367 --> 00:04:57,952
片名:《恶魔的艺术2》
11
00:04:58,440 --> 00:04:59,175
当人有压力的时候
大脑会加重工作负担
12
00:04:59,176 --> 00:05:03,432
当人有压力的时候
大脑的负担会加重
13
00:05:03,432 --> 00:05:06,530
随之而来的就是焦虑症
14
00:05:07,176 --> 00:05:10,023
可以很容易观察到一系列征兆……
15
00:05:10,152 --> 00:05:14,494
……例如头痛逐渐加重
以及情绪易于激动
16
00:05:14,823 --> 00:05:21,380
患焦虑症的人手掌容易出汗以及心烦意乱
17
00:05:22,280 --> 00:05:27,233
如果那些情况得不到治疗的话
选择自杀就没什么奇怪的了
18
00:05:27,624 --> 00:05:31,901
好吧,今天就上到这里
别忘了做作业
19
00:05:32,648 --> 00:05:36,957
嘿!如果你们想聊天的话
可以出去聊
20
00:05:37,063 --> 00:05:39,877
有些人是要学习的
21
00:06:16,136 --> 00:06:18,656
喂,Ta,是你吗?
22
00:06:19,047 --> 00:06:20,508
什么?
23
00:06:23,239 --> 00:06:26,948
说吧。你知道我抽不出一整天时间
24
00:06:30,119 --> 00:06:36,414
我有很多书要看
而且我很累了。拜拜
25
00:06:46,600 --> 00:06:48,258
Por!你有病啊!
26
00:06:49,128 --> 00:06:51,583
想给你个惊喜!生日快乐!
27
00:06:51,943 --> 00:06:53,633
开玩笑的啦!
28
00:06:54,088 --> 00:06:58,179
噢,真的?开玩笑的?
29
00:07:30,855 --> 00:07:33,953
嘿!Kim,我们永远都是朋友
30
00:07:35,207 --> 00:07:38,403
你知道我对你的感觉
31
00:07:39,879 --> 00:07:48,509
我想知道
我们是否能超越朋友关系
32
00:07:54,120 --> 00:07:56,007
这比朋友关系要多一点了吧
33
00:08:02,791 --> 00:08:03,870
喂?
34
00:08:06,088 --> 00:08:10,822
喂?是找你的,Por
35
00:08:13,512 --> 00:08:14,821
喂?
36
00:08:16,135 --> 00:08:16,734
Ta!
37
00:08:16,839 --> 00:08:20,134
什么?从Ta的爸爸死之后吗?
38
00:08:21,767 --> 00:08:23,709
是的
这主意不错
39
00:08:25,223 --> 00:08:27,328
我们毕业后我就再没见过Ta了
40
00:08:30,663 --> 00:08:32,735
嗨!这是什么时候决定的,Por?
41
00:08:33,031 --> 00:08:33,794
太好了……
42
00:08:33,863 --> 00:08:38,270
我们就能像以前一样共同出游了
43
00:08:39,688 --> 00:08:42,143
什么?你说Noot吗?
她还和以前一样,一点都没变
44
00:08:42,279 --> 00:08:46,337
[歌词]亲爱的男孩,让我们走近
我们的真爱,没人能了解
45
00:08:46,408 --> 00:08:49,190
[歌词]我爱我妻子至深
46
00:08:49,735 --> 00:08:51,360
我为什么要去?
47
00:08:52,295 --> 00:08:53,821
我已经跟你说过了!
我正和我朋友去旅行!
48
00:08:55,752 --> 00:08:57,726
听着,如果你想让我回去的话
就来接我!
49
00:08:58,055 --> 00:09:01,054
要不然就不要打电话来烦我!再见!
50
00:09:02,728 --> 00:09:04,004
你给谁打电话?
51
00:09:04,103 --> 00:09:05,150
没有谁
52
00:09:05,223 --> 00:09:06,717
快点,我们走吧
火车来了
53
00:09:11,943 --> 00:09:14,790
闭嘴,Ko
上车之后别再烦我了!
54
00:09:14,983 --> 00:09:16,193
走开!
55
00:09:23,207 --> 00:09:25,759
高中毕业两年了……
56
00:09:25,928 --> 00:09:30,118
……我们看上去都变了
从一群遵守纪律的乡村学校的孩子
57
00:09:30,183 --> 00:09:31,611
……变成像现在这样成熟起来
58
00:09:32,295 --> 00:09:37,924
但对我而言
我们旧时走过的老路的影像……
59
00:09:38,408 --> 00:09:40,742
……又逐渐在眼前清晰起来
60
00:09:43,847 --> 00:09:49,727
如果说生命中有很多路要走的话……
61
00:09:50,632 --> 00:09:52,355
……那么最重要的就是……
62
00:09:52,423 --> 00:09:55,270
……我们应该选择好在分叉点的时候往哪走……
63
00:09:55,495 --> 00:09:57,982
……以及考虑好它对我们未来的影响
64
00:09:58,471 --> 00:10:06,305
对我而言,这甚至使我意识到
未来是由我们的愿望所生
65
00:10:07,079 --> 00:10:10,395
我们的过去
其实就决定了我们的现在
66
00:10:12,647 --> 00:10:15,461
[2年前]
67
00:10:46,055 --> 00:10:46,851
Kim!
68
00:10:48,039 --> 00:10:49,729
我会尽快看完的
69
00:10:52,103 --> 00:10:53,280
我得走了
70
00:10:56,295 --> 00:10:57,887
快上来
车开慢点!
71
00:10:58,567 --> 00:11:01,119
终于知道你为什么总迟到了!
在这里遇到漂亮MM了,是吧?
72
00:11:01,223 --> 00:11:04,005
你很聪明啊
走吧,快开车!
73
00:11:05,512 --> 00:11:07,683
嘿,Kim,他给了你什么啊?
能给我看看吗?
74
00:11:08,103 --> 00:11:09,629
你无聊啊
75
00:11:09,735 --> 00:11:11,360
他是个讨人喜欢的家伙
他还是这个区最好的运动员呢
76
00:11:11,463 --> 00:11:13,829
拜托,别说啦!
77
00:11:14,631 --> 00:11:17,216
Kim,小心点
Kaew在那里
78
00:11:24,360 --> 00:11:26,498
这里到处都是学生
79
00:11:26,759 --> 00:11:29,180
噢,他们来这里只是帮老师批改学生作业的
80
00:11:30,855 --> 00:11:31,934
钱给你
81
00:11:37,191 --> 00:11:38,139
来支烟?
82
00:11:40,967 --> 00:11:42,789
噢,不用了
老师不喜欢抽烟的
83
00:11:43,047 --> 00:11:44,737
嘿,Por,把另一张递给我
84
00:11:45,031 --> 00:11:47,070
Ko!不要吊儿郞当了!
85
00:11:47,463 --> 00:11:49,055
Ko!小心批注
你别把事情弄糟了
86
00:11:49,159 --> 00:11:50,206
你搞那些乱七八糟的符号干什么?
87
00:11:50,311 --> 00:11:51,358
只是一个小弯折的形状,没事的
88
00:11:51,463 --> 00:11:52,837
什么弯折,去死吧
89
00:11:52,967 --> 00:11:55,170
弯折的形状与爱情是有关联的,宝贝
90
00:11:55,399 --> 00:11:56,675
不要再玩了
91
00:12:04,711 --> 00:12:06,598
我给大家拿了甜点来
92
00:12:09,543 --> 00:12:11,201
喔,老师你太好了
老师!
93
00:12:11,655 --> 00:12:13,181
Ko,小心图纸!
94
00:12:13,447 --> 00:12:14,853
评分进展如何?
95
00:12:15,239 --> 00:12:16,515
我们快做完了
96
00:12:17,191 --> 00:12:18,336
我能看看吗?
97
00:12:18,951 --> 00:12:20,674
Ko偷了很多懒
98
00:12:21,735 --> 00:12:24,604
Kim,你的英语很棒!
99
00:12:26,631 --> 00:12:28,540
你为什么不吃呢?
100
00:12:30,055 --> 00:12:31,909
你大老远地跑来我家……
101
00:12:32,135 --> 00:12:34,720
……如果不品尝一下我做的盐渍芒果
就回去的话……
102
00:12:34,823 --> 00:12:36,797
……真是太可惜了
103
00:12:37,351 --> 00:12:38,049
谢谢
104
00:12:40,743 --> 00:12:43,841
妈,给我一千泰铢
105
00:12:47,335 --> 00:12:49,277
我马上回来,孩子们
106
00:12:54,631 --> 00:12:56,453
她真是个好老师
107
00:12:56,583 --> 00:12:58,622
他的哥哥Ta向她要钱的时候
她不会有半点犹豫的
108
00:12:58,727 --> 00:13:01,377
那个Nong是母亲的孩子
109
00:13:01,511 --> 00:13:03,714
而Ta则是父亲的孩子
110
00:13:03,847 --> 00:13:05,669
在这个家庭里,女的权力大
111
00:13:06,023 --> 00:13:07,200
嘿,谁打我的头?
112
00:13:07,879 --> 00:13:09,405
想来赛车吗?快点!
113
00:13:15,719 --> 00:13:19,909
Por,Ko说Ta是父亲的孩子
那是什么意思啊?
114
00:13:20,583 --> 00:13:23,430
噢,Ta是Prawaet先生的儿子
115
00:13:23,623 --> 00:13:26,689
Ta的生母死后
Prawaet先生与Panor夫人相爱了
116
00:13:26,951 --> 00:13:28,609
后来我们的老师Panor就生下了Nong
117
00:13:28,711 --> 00:13:30,718
Ta更爱他的生母,而不是Panor老师
118
00:13:30,919 --> 00:13:33,537
你看到Ta学习那样勤奋
他完全是为了他父亲
119
00:13:33,671 --> 00:13:36,059
抓紧了,Kim
再见,Ta!
120
00:13:39,974 --> 00:13:41,435
Kim,Kim……
121
00:13:44,487 --> 00:13:45,796
我们到了
122
00:13:48,327 --> 00:13:50,945
嘿,Ta……
123
00:13:58,695 --> 00:13:59,491
Ta!
124
00:14:01,319 --> 00:14:03,206
Ta!你还好吗
125
00:14:03,335 --> 00:14:04,763
你想我们吗?
126
00:14:04,871 --> 00:14:06,277
我想你们所有人
127
00:14:06,375 --> 00:14:07,552
嘿,Ta!
128
00:14:08,039 --> 00:14:10,526
听到你父亲的消息我很难过
129
00:14:10,663 --> 00:14:12,037
你还好吧?
130
00:14:17,062 --> 00:14:19,101
我很好,你呢?
131
00:14:22,599 --> 00:14:25,697
很久没见你了,Kim
你还好吗?
132
00:14:26,087 --> 00:14:27,428
很好
133
00:14:30,311 --> 00:14:32,514
我们走吧
你爸爸在等着我们呢
134
00:14:32,679 --> 00:14:34,882
Ko,你这乌鸦嘴!
135
00:14:38,855 --> 00:14:41,505
嘿,伙计,你要好好看看Noot了
两年没见到她了
136
00:14:41,607 --> 00:14:44,476
现在她的身材很火辣,没觉得吗?
137
00:14:44,583 --> 00:14:45,924
我要是能那么丰满就好了
138
00:14:46,023 --> 00:14:48,805
你也想吧?
和我一起努力吧。肯定行的啦
139
00:14:55,783 --> 00:14:58,597
Ta,后来怎么样了?
140
00:14:58,727 --> 00:15:00,614
你打算告诉我们吗?
141
00:15:00,903 --> 00:15:02,397
喔,你们毕业后……
142
00:15:02,599 --> 00:15:04,191
妈妈就一直有无穷无尽的麻烦
143
00:15:04,679 --> 00:15:07,875
我后来回了家
144
00:15:08,007 --> 00:15:10,210
等等,你一直住哪的?
145
00:15:10,887 --> 00:15:13,407
住学校里
Nong就是麻烦的根源
146
00:15:13,511 --> 00:15:14,820
但是我不能及时解决那些问题
147
00:15:14,918 --> 00:15:18,016
他是故意溺水而死的
我被当作替罪羊抓了起来
148
00:15:18,599 --> 00:15:20,541
发生那事之后
爸爸开枪自杀了
149
00:15:23,623 --> 00:15:27,103
我最近刚被释放出来
所以现在才能替爸爸操办丧事
150
00:15:28,551 --> 00:15:30,209
事情过去很久了,伙计
151
00:15:30,311 --> 00:15:32,482
我觉得你应该忘了它
152
00:15:33,031 --> 00:15:35,998
嘿,我们不如到了Ta家里再聊吧
153
00:15:36,519 --> 00:15:38,242
这里又热又闷的
154
00:15:39,367 --> 00:15:40,577
Noot,我们走吧
155
00:15:53,191 --> 00:15:54,336
看那里!
156
00:15:54,439 --> 00:15:55,900
发生了什么事!
157
00:16:17,767 --> 00:16:18,628
住手!你们被捕了!
158
00:16:19,399 --> 00:16:20,805
Ko,你带着Nong
159
00:16:20,902 --> 00:16:22,811
趴在地上!
160
00:16:28,647 --> 00:16:30,075
你认识这些小流氓吗?
161
00:16:30,854 --> 00:16:31,999
不认识
162
00:16:33,863 --> 00:16:36,350
让你一辈子记住
163
00:16:36,614 --> 00:16:39,264
如果你想在哪里惹事毁了自己的将来
那就完全是你的错
164
00:16:39,367 --> 00:16:41,603
但是你不要把我儿子牵扯进去!
你听懂没有?
165
00:16:41,863 --> 00:16:44,350
你们两个碍手碍脚的东西!
你们父子俩都一样!
166
00:16:44,454 --> 00:16:46,276
嘿!你侮辱我就算了,不要说我爸
他和这事没有一点关系
167
00:16:46,374 --> 00:16:49,373
你竟敢对我这样大声说话?
168
00:16:49,479 --> 00:16:51,235
你竟敢对我顶嘴!
你这个小混帐!
169
00:16:52,423 --> 00:16:53,251
Ta!
170
00:16:55,047 --> 00:16:56,388
够了!过来
171
00:16:56,487 --> 00:16:58,690
你冷静一点。停手吧
过来,我们走
172
00:16:59,687 --> 00:17:02,469
好!既然你这样恨我
173
00:17:02,727 --> 00:17:06,687
那么你给我记住:如果你将来变成一个小偷
你就会想起今天所发生的事了
174
00:17:16,423 --> 00:17:19,521
Ta,你知道,你对我来说很重要
175
00:17:20,934 --> 00:17:24,000
你为什么那样恨她呢?
176
00:17:26,215 --> 00:17:31,135
就算不是为了你
你也要为了我而有一些同情心啊
177
00:17:37,447 --> 00:17:39,813
擦了些药膏之后
可能就会好些了
178
00:17:42,631 --> 00:17:45,947
记住,再也不要那样做了
179
00:17:49,351 --> 00:17:55,231
还有件事:我希望你能爱Nong
180
00:17:56,007 --> 00:17:58,243
至少他是你唯一的弟弟啊
181
00:18:04,679 --> 00:18:08,770
喔,太酷了!
上面的图像天堂啊
182
00:18:09,190 --> 00:18:10,400
我喜欢!
183
00:18:15,654 --> 00:18:17,246
放松点!放松点
184
00:18:24,134 --> 00:18:26,403
看好了!
Pawn的的纹身工具真不是盖的
185
00:18:26,503 --> 00:18:27,997
他们说那些工具是从高棉宗教仪式上所得
186
00:18:28,423 --> 00:18:30,430
连Nong都来这里做纹身
187
00:18:30,662 --> 00:18:32,254
他那皮肤连刀都刺不穿的
188
00:18:32,359 --> 00:18:33,885
Ta?你已经见过了吧?
189
00:18:35,431 --> 00:18:36,674
你比我还先见过呢,Ko
190
00:18:43,719 --> 00:18:44,962
喝掉!喝掉!
191
00:18:45,510 --> 00:18:47,582
干杯!
192
00:18:51,239 --> 00:18:53,475
这里有谁不是我的学生的,请出去
193
00:19:02,663 --> 00:19:05,084
你们学会喝酒了是吧?
是吧?
194
00:19:05,863 --> 00:19:06,691
教练……
195
00:19:07,175 --> 00:19:09,062
闭嘴!
谁让你说话了?
196
00:19:12,775 --> 00:19:14,367
你的学号是多少?
197
00:19:14,470 --> 00:19:15,200
嘿!
198
00:19:18,087 --> 00:19:19,199
想吓我是吧?
199
00:19:19,559 --> 00:19:21,119
你们想喝酒是吧?想喝得烂醉是吧?
200
00:19:21,223 --> 00:19:22,466
把头伸过来!过来!
201
00:19:22,598 --> 00:19:23,328
叫你们喝!
202
00:19:23,558 --> 00:19:25,118
醉酒学生!
203
00:19:25,542 --> 00:19:27,068
明天叫你们家长来
204
00:19:27,175 --> 00:19:28,636
我要让你们记住
205
00:19:52,231 --> 00:19:53,408
你也相信他的话?
206
00:19:53,607 --> 00:19:56,159
他的话根本不足信!
207
00:19:56,519 --> 00:19:58,690
他每天都在制造麻烦
208
00:19:58,982 --> 00:20:01,851
他和他的那些疯朋友们才刚惹了麻烦不久……
209
00:20:02,662 --> 00:20:04,090
……你还没忘吧!
210
00:20:04,327 --> 00:20:07,294
你好好想想吧
你听信了他的一面之词
211
00:20:12,199 --> 00:20:16,389
Ta,我告诉过你无数次了
不要说你继母的坏话
212
00:20:16,710 --> 00:20:17,920
但是爸爸!
我亲眼看到他们做那事的
213
00:20:19,687 --> 00:20:21,345
不要再有下一次!
214
00:20:24,519 --> 00:20:25,925
爸爸……
215
00:20:30,854 --> 00:20:34,269
我们每天还要在那里屋里打扫卫生……
216
00:20:34,375 --> 00:20:37,058
……所以我觉得我们不如把摄相机偷来
以便利用
217
00:20:37,159 --> 00:20:41,436
Ta,听我说,如果能偷拍到的话……
218
00:20:42,151 --> 00:20:47,901
……教练和我们的Panor老师
两个人都要玩完了
219
00:20:56,070 --> 00:20:57,052
谁在那里?
220
00:20:59,878 --> 00:21:01,950
快追!
你为什么还站着不动?
221
00:21:02,854 --> 00:21:03,836
嘿!停下!
222
00:21:04,422 --> 00:21:05,567
回来!
223
00:21:07,079 --> 00:21:07,972
Tair!
224
00:21:18,406 --> 00:21:22,180
你们都清楚
你们才刚结束见习期
225
00:21:24,359 --> 00:21:27,490
现在你们偷了学校的设备
也就意味着会被开除
226
00:21:27,591 --> 00:21:29,413
我要把你们交给警察处理
227
00:21:29,830 --> 00:21:32,863
教练,我求你不要报警
228
00:21:43,782 --> 00:21:46,400
那么我就需要一些回报了
229
00:21:47,079 --> 00:21:48,322
答应吗?
230
00:21:52,774 --> 00:21:57,694
不要。请停下
我求你了
231
00:21:58,599 --> 00:22:00,191
请停下,我求你了
232
00:22:17,799 --> 00:22:19,293
我们快离开这里!
233
00:22:20,102 --> 00:22:20,701
快点!
234
00:22:20,806 --> 00:22:21,885
给我站住!
235
00:22:43,302 --> 00:22:45,440
除偷盗学校财物之外……
236
00:22:46,055 --> 00:22:47,811
……你们还将背上殴打、袭击教师的罪名
237
00:22:48,327 --> 00:22:50,115
你们都想进监狱是吧?
238
00:22:50,278 --> 00:22:54,074
你们是不是真的想进监狱?
你也是吧?
239
00:22:59,014 --> 00:23:00,475
你干什么!
240
00:23:05,286 --> 00:23:09,180
但是别担心
我可以有条件地把你们都放了
241
00:23:11,015 --> 00:23:11,811
你这个混帐!
242
00:23:11,910 --> 00:23:15,106
停下!你最好不要碰她!
你连畜牲都不如!
243
00:23:16,806 --> 00:23:17,634
你不得好死!
244
00:23:17,862 --> 00:23:21,157
马上放开我!
听到没有?停下!混帐!
245
00:23:21,671 --> 00:23:25,183
放开我!你这个混帐!
246
00:23:25,478 --> 00:23:26,819
停下!
247
00:23:27,398 --> 00:23:28,161
不要!
248
00:23:29,830 --> 00:23:30,909
你这个混帐!
249
00:23:31,814 --> 00:23:32,796
放开我!
250
00:23:32,902 --> 00:23:33,795
妈的!
251
00:23:37,510 --> 00:23:43,456
你们来这里找我之前
都想好了吗?
252
00:23:43,782 --> 00:23:46,018
这就像骑虎背般危险
253
00:23:46,246 --> 00:23:48,864
你预料不到它什么时候会回咬你一口
254
00:23:48,998 --> 00:23:50,688
我只想警告你们
255
00:23:51,398 --> 00:24:01,218
世上之事,你一旦尝试
它就会跟随着你,直到你死去的那一天
256
00:24:02,247 --> 00:24:03,970
明白吗?
257
00:24:10,950 --> 00:24:15,390
要想做成功
必须要有合适的方法
258
00:24:15,526 --> 00:24:20,708
生日……
259
00:24:21,382 --> 00:24:22,625
个人照片……
260
00:24:24,902 --> 00:24:28,382
个人财物……
261
00:24:29,991 --> 00:24:34,911
还有最后一样:他所踩过的泥土
262
00:24:36,390 --> 00:24:39,204
这些东西你们都能给我弄来吗?
263
00:24:46,278 --> 00:24:49,277
绝对不要睁开你们的眼睛
264
00:25:29,734 --> 00:25:30,781
早上好
265
00:25:30,886 --> 00:25:32,347
早上好
266
00:25:32,454 --> 00:25:35,585
这里的东西很好吃
我是常客
267
00:26:03,270 --> 00:26:06,368
伙计们,你们听说教练的事了吧?
他死了!
268
00:26:07,207 --> 00:26:10,436
我跟你说过多少次了,Ko?
269
00:26:10,662 --> 00:26:12,636
不要再提那事了
270
00:26:17,094 --> 00:26:18,882
有没有人看到Ta?
271
00:26:20,647 --> 00:26:21,508
怎么了?
272
00:26:21,607 --> 00:26:22,916
发生什么事了?
273
00:26:23,014 --> 00:26:24,737
嘿,你在干什么?
274
00:26:24,839 --> 00:26:25,918
我们去看看
275
00:26:35,622 --> 00:26:36,450
让开!
276
00:26:44,999 --> 00:26:49,374
Ta,你在听我说话吗?
277
00:26:49,862 --> 00:26:51,422
嗯,是的,我在听
278
00:26:51,526 --> 00:26:54,046
那么后来怎么样了?
279
00:26:54,150 --> 00:26:57,019
我觉得很奇怪
你继母为什么不去参加你爸爸的火葬?
280
00:26:57,606 --> 00:26:58,947
她仍怀恨在心吗?
281
00:26:59,110 --> 00:27:01,630
她又回去靠买盐渍芒果为生了
282
00:27:01,990 --> 00:27:05,372
我也不清楚
我有自己的生活,她也一样
283
00:27:05,478 --> 00:27:06,906
我们很少说话的
284
00:27:46,630 --> 00:27:48,255
上来吧,Kim
小心点
285
00:27:59,334 --> 00:28:01,570
每人50泰铢吗?
286
00:28:01,702 --> 00:28:02,465
是的
287
00:28:02,854 --> 00:28:04,282
给你钱
288
00:28:12,806 --> 00:28:13,754
感谢搭载
289
00:28:20,582 --> 00:28:22,589
先生,你找多钱了!
290
00:28:23,750 --> 00:28:24,829
噢,奶奶好
291
00:28:27,334 --> 00:28:28,795
我们就待在这边
292
00:28:29,094 --> 00:28:33,850
除非不得已
否则不要去那边打扰奶奶
293
00:28:38,214 --> 00:28:40,221
噢,你的房子太乱了
294
00:28:40,358 --> 00:28:41,983
至少还能住
295
00:28:43,110 --> 00:28:45,019
你们先把行李暂时放在这里吧
296
00:28:45,126 --> 00:28:51,039
你们先去拜一下神祠
我来帮你们铺床,好吗?
297
00:28:51,142 --> 00:28:54,458
当然可以。我们走
298
00:28:55,942 --> 00:28:56,869
快点,Kim
299
00:29:00,742 --> 00:29:04,287
Por,你觉得Panor老师看到我们会不会不高兴?
300
00:29:04,742 --> 00:29:06,498
呃,我不敢确定
301
00:29:06,694 --> 00:29:07,642
她会不会大哭起来
302
00:29:07,750 --> 00:29:11,808
你只需告诉Kim这一点就行了:
不确定Panor老师是不是还会为当年的事抓狂
303
00:29:12,966 --> 00:29:15,202
动作快点!动作快点!
304
00:29:15,814 --> 00:29:17,439
加快速度!
305
00:29:23,654 --> 00:29:25,028
努力干活
加快速度
306
00:29:43,526 --> 00:29:45,184
老师,你……
307
00:29:45,638 --> 00:29:47,547
我想说你还好吗?
308
00:29:48,550 --> 00:29:51,965
你们也还好吗?
你们觉得我怎么样?
309
00:29:52,070 --> 00:29:53,858
你还是那么美
310
00:29:54,150 --> 00:29:56,386
我老了
311
00:30:04,070 --> 00:30:05,892
呃,老师,你怎么了?
312
00:30:08,966 --> 00:30:10,788
是我舅舅的电话
313
00:30:11,206 --> 00:30:12,612
失陪一下
314
00:30:17,478 --> 00:30:18,754
喂
315
00:30:21,222 --> 00:30:23,971
听说你们都搬到大城市曼谷去了
316
00:30:24,070 --> 00:30:27,266
在那里还好吗?继续进修吗?
317
00:30:27,942 --> 00:30:29,851
Por现在学法律……
318
00:30:29,958 --> 00:30:33,154
……而Ko是工程专业的
319
00:30:33,414 --> 00:30:38,945
Noot正在学英语
他准备和Tair一起去澳大利亚深造
320
00:30:39,974 --> 00:30:42,592
你还是那样健谈
321
00:30:42,726 --> 00:30:45,376
我还记得你以前是班上第二名呢
322
00:30:45,606 --> 00:30:48,453
喔,您过奖了
323
00:30:48,902 --> 00:30:51,749
但是如果我以前是第一名的话
我会太骄傲的
324
00:30:52,070 --> 00:30:54,012
你学的是什么专业?
325
00:30:54,182 --> 00:30:55,458
医学方面的
326
00:30:55,654 --> 00:30:57,214
真的?
是真的吗,先生?
327
00:30:57,606 --> 00:30:59,842
你不是故意骗我回去的吧?
328
00:31:00,134 --> 00:31:02,883
好吧,我想办法尽快赶回去
329
00:31:03,078 --> 00:31:05,827
喂?喂?
330
00:31:06,406 --> 00:31:08,293
你们的手机有信号吗?
331
00:31:08,390 --> 00:31:10,277
能借我打个电话回家吗?
332
00:31:13,222 --> 00:31:14,716
不走运啊
333
00:31:15,238 --> 00:31:17,180
这里没信号的
334
00:31:17,510 --> 00:31:19,746
你只有到那个旧神祠那里才有信号
335
00:31:19,974 --> 00:31:21,981
唉,我该怎么办啊?
336
00:31:22,534 --> 00:31:24,159
Noot?有什么急事吗?
337
00:31:24,998 --> 00:31:27,681
现在我爸爸住院了……
338
00:31:27,814 --> 00:31:30,847
我舅舅在火车站等我
339
00:31:30,981 --> 00:31:32,387
我想我不能在这待下去了
340
00:31:32,486 --> 00:31:33,795
喔,真的吗?
341
00:31:34,406 --> 00:31:36,707
那你真的要马上回去?
342
00:31:37,446 --> 00:31:39,780
不要生我的气,好嘛?
343
00:31:39,877 --> 00:31:42,462
我必须回去啊
344
00:31:45,670 --> 00:31:48,736
不要生气
不要生气
345
00:31:50,278 --> 00:31:54,052
喔!这是干什么啊!
下次记得先叫我们来
346
00:31:54,150 --> 00:31:56,833
Ko,闭上你的嘴吧!
347
00:31:57,509 --> 00:31:58,272
伙计们……
348
00:31:58,374 --> 00:31:59,802
Noot!你搞定了吧?
349
00:31:59,910 --> 00:32:01,404
老师叫我们来找你
350
00:32:01,510 --> 00:32:04,062
是啊,她还有些你们女孩间的事要交代你
我们走吧!
351
00:32:04,229 --> 00:32:05,276
你真恶心!
352
00:32:14,693 --> 00:32:17,148
嘿,Noot的舌头感觉如何?
353
00:32:17,317 --> 00:32:18,975
现在我把我的舌头借你用
354
00:32:21,126 --> 00:32:22,369
你真是自讨苦吃!
355
00:32:22,469 --> 00:32:25,087
你们谁看到Ta了吗?
356
00:32:25,957 --> 00:32:28,029
我到处都找不到他
357
00:32:29,926 --> 00:32:33,438
我刚才看到他在那边的花园里
358
00:32:34,310 --> 00:32:39,492
Por,我觉得你和Kim成双成对的
让Ta不愉快了
359
00:32:39,942 --> 00:32:43,290
你应该和Ta澄清一下
360
00:32:51,814 --> 00:32:54,781
Ta,你想过你的未来吗?
361
00:32:56,998 --> 00:33:01,537
我一直都在想
并且付诸巨大的努力
362
00:33:03,301 --> 00:33:05,919
我向成为一个医生的目标而努力学习……
363
00:33:07,078 --> 00:33:09,696
……父母都为此很高兴
364
00:33:10,598 --> 00:33:13,314
我真的想为之尽全力
365
00:33:17,445 --> 00:33:19,201
我们应该分手了
366
00:33:20,902 --> 00:33:26,466
Kim!我不明白!
367
00:33:28,166 --> 00:33:31,035
我为你以及你所取得的成绩而高兴
368
00:33:31,814 --> 00:33:33,723
但我不明白
为什么我们不能再见面
369
00:33:33,830 --> 00:33:35,171
你不会明白的
370
00:33:35,270 --> 00:33:36,862
你说得对
我不明白
371
00:33:37,062 --> 00:33:38,687
我不明白我们为什么要分手
372
00:33:38,790 --> 00:33:41,124
你想知道我的一切
我都告诉你了
373
00:33:41,349 --> 00:33:43,072
我还能做什么?
374
00:33:43,877 --> 00:33:46,178
Ta,放开我!
你弄疼我了!
375
00:33:46,310 --> 00:33:49,692
曾经发生的一切……
我甚至未曾开始过!你明白吗?
376
00:33:50,214 --> 00:33:51,806
告诉我真正的原因
为什么要分手?
377
00:33:51,974 --> 00:33:54,756
放开我!
378
00:33:55,845 --> 00:33:59,739
我只想选择一条对我好的路走
你不是我命中的那个人
379
00:33:59,846 --> 00:34:01,155
你不是!
380
00:34:03,238 --> 00:34:04,863
妈的!
381
00:34:29,286 --> 00:34:31,936
Por,如果你再那样的话
我要生气了
382
00:35:16,774 --> 00:35:20,418
Por,你刚才听到什么声音了吗?
383
00:35:21,670 --> 00:35:23,044
什么声音?
384
00:35:24,613 --> 00:35:27,711
没什么
也许是风声吧
385
00:35:29,542 --> 00:35:30,851
呃,Kim?
386
00:35:31,718 --> 00:35:36,224
如果你有时间的话
我想跟你谈一下
387
00:35:41,222 --> 00:35:43,196
我有些话要说
388
00:35:44,677 --> 00:35:45,920
我也是
389
00:35:47,013 --> 00:35:47,678
Ta……
390
00:35:48,261 --> 00:35:50,399
有时候我有种负罪感
391
00:35:50,949 --> 00:35:53,370
你看得出来
Por现在和我是一对
392
00:35:53,510 --> 00:35:59,390
这是我的决定
与Por无关
393
00:35:59,845 --> 00:36:03,074
如果非要说有人错的话
那也是我的错
394
00:36:05,382 --> 00:36:06,843
Kim……
395
00:36:08,229 --> 00:36:12,800
过去两年中
我一直想办法联系你
396
00:36:13,829 --> 00:36:16,130
但你根本不关心我
397
00:36:17,733 --> 00:36:19,772
我从未忘记过你,Kim
398
00:36:24,422 --> 00:36:26,244
不要再像以前一样了
399
00:36:26,981 --> 00:36:30,112
忘了过去吧
400
00:36:31,813 --> 00:36:33,755
回到朋友中去吧
401
00:36:41,158 --> 00:36:43,100
他们都去哪了?
402
00:36:53,478 --> 00:36:54,655
Ta!
403
00:37:05,094 --> 00:37:06,817
水太冷了!
404
00:37:06,949 --> 00:37:08,737
真有你们的!
405
00:37:10,789 --> 00:37:12,163
我赢了!
406
00:37:16,197 --> 00:37:17,625
这个娱乐主意不错
407
00:37:20,966 --> 00:37:22,372
Ta,你觉得冷吗?
408
00:37:22,982 --> 00:37:24,291
我喝了几口水了
409
00:37:33,125 --> 00:37:35,459
我看到水下有人!
410
00:37:41,382 --> 00:37:43,421
你看到的是东西,不是人
这里只有我们
411
00:37:44,166 --> 00:37:46,653
Ta,你奶奶瘦得皮包骨似的
她是不是也像芒果一样被浸渍过啊?
412
00:37:47,269 --> 00:37:48,316
去死吧!
413
00:37:50,822 --> 00:37:56,538
两年过去了,一切仍依旧
真有点不可思议啊
414
00:37:58,533 --> 00:38:00,289
我觉得有些东西变了
415
00:38:00,613 --> 00:38:01,856
很严肃地说
我真的觉得有些东西变了
416
00:38:14,693 --> 00:38:15,521
我看到了
417
00:38:15,653 --> 00:38:16,635
Ko,你看到了什么?
418
00:38:16,869 --> 00:38:18,297
Ko,你看到了什么?
419
00:38:19,589 --> 00:38:21,977
看到了胸部!圆圆的小土墩!
420
00:38:22,821 --> 00:38:25,755
少来了,Ko!
421
00:38:25,925 --> 00:38:29,088
Tair,你哪天要是不想当同志了
记得要告诉我啊
422
00:38:50,758 --> 00:38:52,350
老师,你在蒸什么呢?
423
00:38:56,773 --> 00:39:00,220
闻起来真棒
辛辣鸡肉汤看起来不错啊
424
00:39:01,093 --> 00:39:03,264
觉得不错的话就全都拿去吃吧
425
00:39:03,397 --> 00:39:07,041
那里还有很多鱼咖喱馅饼
426
00:39:09,702 --> 00:39:11,262
我们开餐去吧!
427
00:39:11,366 --> 00:39:13,853
嘿,小猫咪,小猫咪
428
00:39:15,941 --> 00:39:17,729
你想和我们一起吃吗,嗯?
429
00:39:23,750 --> 00:39:25,091
你不和我们一起吃吗?
430
00:39:25,189 --> 00:39:28,418
你们自便吧
我留有自己吃的东西
431
00:39:28,517 --> 00:39:31,550
我要深思祈祷一会儿
432
00:39:37,030 --> 00:39:38,688
老师,有什么不对吗?
433
00:39:39,141 --> 00:39:44,159
你知不知道,每当我多看你们一眼
我就愈想回到学校去教书
434
00:39:58,981 --> 00:40:02,777
到我这来,小猫咪
你在哪里?
435
00:40:02,981 --> 00:40:04,923
过来吃饭喽
436
00:40:15,590 --> 00:40:17,924
到我这来,小猫咪
437
00:40:23,845 --> 00:40:26,016
我把吃的留在这里了
438
00:40:39,269 --> 00:40:40,032
Kim!
439
00:40:43,078 --> 00:40:43,971
奶奶!
440
00:40:47,526 --> 00:40:49,795
奶奶!
你不能吃它的,奶奶!
441
00:40:49,925 --> 00:40:51,517
别吃了,奶奶!
442
00:40:51,621 --> 00:40:53,147
你们这些孩子根本不关心我!
我很饿!我饿!
443
00:40:53,286 --> 00:40:54,431
你们来帮下我好吗?
444
00:40:54,533 --> 00:40:56,442
她年纪太大了
甚至都不知道自己吃的是什么
445
00:40:56,997 --> 00:40:58,720
奶奶,不要吃了
你需要休息,我带你去
446
00:40:58,821 --> 00:41:01,723
我快要饿死了
我不能睡觉
447
00:41:01,829 --> 00:41:03,738
我好饿!
448
00:41:18,853 --> 00:41:21,241
Ta,你奶奶怎么样了?
449
00:41:28,261 --> 00:41:31,609
别担心,她只是年纪太大了
450
00:41:32,357 --> 00:41:33,851
别为这事烦心了
451
00:41:39,621 --> 00:41:42,076
嘿,不要急
452
00:41:42,405 --> 00:41:44,128
Tair,你是不是吓坏了?
453
00:41:44,677 --> 00:41:47,710
我吓坏了?
我什么也不怕
454
00:41:47,845 --> 00:41:49,186
但是我怕
455
00:41:49,381 --> 00:41:52,577
我觉得这地方从今天傍晚后就怪怪的
456
00:42:05,701 --> 00:42:08,668
今天屋里来了很多客人
457
00:42:09,317 --> 00:42:13,659
妈妈要打扮得漂漂亮亮的
458
00:42:14,821 --> 00:42:16,347
你也要和我一样,我的儿子
459
00:42:17,061 --> 00:42:19,963
你也要清洁一下了
460
00:43:23,269 --> 00:43:31,136
可能你与三眼之神同在
但我还是有点不放心
461
00:43:31,333 --> 00:43:37,443
你得明白我的用心
我这样做是为你好
462
00:43:38,693 --> 00:43:43,908
去和三眼之神待在一起吧
你就会变得圣洁
463
00:44:01,285 --> 00:44:04,067
妈妈现在要帮你清洁一下
464
00:44:05,061 --> 00:44:08,508
你就会变干净了,亲爱的
465
00:44:25,285 --> 00:44:27,456
我们已经拜过了该地的众神灵
466
00:44:27,589 --> 00:44:30,655
我想现在不会再出其他问题了吧
467
00:44:31,237 --> 00:44:32,480
我们去吃点东西吧
468
00:45:57,285 --> 00:45:58,659
嗯,真好吃!
469
00:46:01,029 --> 00:46:03,876
Ko,不要像猪一样
用勺子吃好不好
470
00:46:04,037 --> 00:46:05,727
说什么呢?
我太饿了
471
00:46:18,661 --> 00:46:21,922
是木地板的声音
472
00:46:35,205 --> 00:46:37,147
Ko!你真恶心!
473
00:46:37,285 --> 00:46:40,601
你就不能不打饱嗝吗?
还有一个呢
474
00:46:45,381 --> 00:46:47,617
你们这些怪异的贱小孩
你们不圣洁!
475
00:46:48,229 --> 00:46:50,171
Tair?你刚才说什么?
476
00:46:51,397 --> 00:46:54,463
什么?我什么也没说啊
477
00:46:55,397 --> 00:46:59,325
鸡汤很好喝!
478
00:47:02,629 --> 00:47:03,425
谢谢
479
00:47:04,933 --> 00:47:06,820
Ko,不要把食物搅得一团乱
480
00:47:07,045 --> 00:47:08,801
嘿,尝尝这个吧
481
00:47:23,493 --> 00:47:26,242
是Noot!
汤里的肉是Noot的肉!
482
00:47:47,525 --> 00:47:49,980
Ta!
你继母现在还没完全恢复正常吧?
483
00:47:54,469 --> 00:47:56,159
Ta,她去哪了?
484
00:47:57,189 --> 00:47:59,676
我下楼找找
她可能在楼下
485
00:48:32,901 --> 00:48:33,566
Kim?
486
00:48:48,933 --> 00:48:49,729
Kim!
487
00:48:49,860 --> 00:48:50,361
Kim!
488
00:48:50,468 --> 00:48:51,482
把Kim叫醒!
489
00:48:51,589 --> 00:48:52,450
她怎么了?
490
00:48:53,125 --> 00:48:54,073
Kim!
491
00:48:54,245 --> 00:48:55,259
Kim!
492
00:49:16,453 --> 00:49:17,914
你们来看这个
493
00:49:48,005 --> 00:49:52,477
Panor老师为什么要这样干?
494
00:49:54,788 --> 00:49:57,176
你们还记得Pawn先生那天跟我们说过的话吗?
495
00:49:57,285 --> 00:50:00,154
你们要吃掉你们所超度的人的肉
496
00:50:00,517 --> 00:50:03,583
以从他们身上获得力量
497
00:50:04,709 --> 00:50:08,800
那么她为什么要那样干呢?
498
00:50:12,389 --> 00:50:17,539
是因为她还没忘记那段往事吗?
499
00:50:18,693 --> 00:50:23,165
你们应该把她的录像拍下来给你爸爸作为证据
500
00:50:23,301 --> 00:50:25,123
没错,我觉得那是个好主意!
501
00:50:26,468 --> 00:50:28,060
那样爸爸就会相信我一次了
502
00:50:28,228 --> 00:50:32,057
我们还可以把录像放给全校人看
503
00:50:32,197 --> 00:50:33,025
你们说呢?
504
00:50:33,253 --> 00:50:37,344
太好了!那就是你们想看到的……
505
00:50:38,565 --> 00:50:40,899
我会让你们看看
你们的满足所带来的后果
506
00:50:45,252 --> 00:50:47,739
Ta?你说话啊
507
00:50:48,261 --> 00:50:50,813
你对你妈妈一无所知吗?
508
00:50:52,549 --> 00:50:55,167
我已经跟你们说过了
在过去两年中……
509
00:50:55,429 --> 00:50:56,857
我没跟她住在这里
510
00:51:14,629 --> 00:51:16,963
Tair?你怎么了?
511
00:51:33,189 --> 00:51:35,043
Tair?怎么了?
512
00:51:37,573 --> 00:51:39,133
冷静点,Tair!
513
00:51:39,588 --> 00:51:40,416
Tair!
514
00:51:41,925 --> 00:51:44,958
Por!我们离开这里吧!
求你了!
515
00:51:47,429 --> 00:51:48,606
快!我们走!
516
00:51:57,189 --> 00:52:00,255
有只船!帮帮我们!
517
00:52:00,421 --> 00:52:06,269
救命!!帮帮我们!在这里!
518
00:52:08,869 --> 00:52:10,429
该死!
519
00:52:14,117 --> 00:52:15,229
在那里!
520
00:52:15,685 --> 00:52:20,671
帮帮我们!救救我们!
这里!救救我们!
521
00:52:33,188 --> 00:52:33,886
不要妨碍我的事!
522
00:52:41,668 --> 00:52:43,129
Kim!
523
00:52:45,957 --> 00:52:46,458
Ta!
524
00:52:46,565 --> 00:52:47,547
Kim!
525
00:52:50,437 --> 00:52:52,803
你想离开我是吧?嗯?
526
00:53:00,068 --> 00:53:02,304
我觉得你办不到
527
00:53:02,661 --> 00:53:09,120
如果你走不了路了,你就不能离开我了
对吗?
528
00:53:09,893 --> 00:53:10,841
你说呢?
529
00:54:18,661 --> 00:54:19,359
Kim
530
00:54:22,372 --> 00:54:24,160
Kim,你没事吧?
531
00:54:25,252 --> 00:54:26,364
快上来!
532
00:54:26,501 --> 00:54:28,061
Kim?她怎么样了?
533
00:54:36,549 --> 00:54:37,825
Kim?她怎么样了?
534
00:54:38,852 --> 00:54:40,924
Ta,刚才我看到了一些东西
535
00:54:45,028 --> 00:54:46,369
Kim?
536
00:55:08,100 --> 00:55:09,474
那是我爸爸的枪啊
537
00:55:14,020 --> 00:55:18,143
Kim,你怎么知道枪放在哪的?
538
00:55:18,341 --> 00:55:19,682
我不知道
539
00:55:19,940 --> 00:55:24,031
但是在幻像中,我看到这把枪
从他爸爸的手里掉到了这地上
540
00:56:40,805 --> 00:56:43,074
里面有人!
541
00:57:00,965 --> 00:57:03,004
Ta!那是你爸爸!Ta!
542
00:57:07,876 --> 00:57:09,664
这里究竟发生过什么事?
543
00:57:10,180 --> 00:57:11,259
怎么会这样?
544
00:57:11,940 --> 00:57:13,947
你爸爸火葬的时候我们都去了的
不是吗?
545
00:57:14,245 --> 00:57:15,968
可能我像你们一样
都被骗了
546
00:57:45,221 --> 00:57:47,163
Tair,你到底看到了什么?
547
00:57:52,996 --> 00:57:56,192
快点,大家抓住她!
Tair!别怕!
548
00:57:59,300 --> 00:58:01,536
我们带她去祭祀间里!
549
00:58:01,636 --> 00:58:04,352
伙计们,快点!
550
00:58:15,524 --> 00:58:17,116
Tair!你怎么了!
551
00:58:17,220 --> 00:58:19,008
别怕
别紧张!
552
00:58:19,140 --> 00:58:20,285
我不去!
553
00:58:20,420 --> 00:58:21,347
我们走!
554
00:58:27,876 --> 00:58:29,566
放开我!
555
00:58:29,668 --> 00:58:30,715
放开我!
556
00:58:31,236 --> 00:58:33,341
Tair!!Tair!!Tair!
557
00:58:35,268 --> 00:58:35,682
Kim!
558
00:58:35,780 --> 00:58:37,918
救我!Por,快救我!
559
00:58:38,148 --> 00:58:38,944
Kim!
560
00:58:39,044 --> 00:58:39,774
Kim!
561
00:58:44,645 --> 00:58:45,343
快救我啊!
562
00:58:45,508 --> 00:58:46,522
Kim!
563
00:58:48,452 --> 00:58:53,470
救我出去!快开门!
564
00:58:53,572 --> 00:58:54,499
Kim!
565
00:58:54,980 --> 00:58:57,183
我忘了告诉你
还有个门可以进祭祀间的
566
00:58:57,477 --> 00:58:58,425
Kim!
567
00:58:59,556 --> 00:59:01,977
没事了,Kim
你现在安全了
568
00:59:03,652 --> 00:59:06,204
我们待在这里应该安全了
569
00:59:13,508 --> 00:59:15,264
我希望你们从实招来!
570
00:59:15,396 --> 00:59:17,403
你们这些人之中谁是主谋?
571
00:59:18,564 --> 00:59:21,378
我打算给你们这些人上一节课
572
00:59:22,596 --> 00:59:23,489
到底是谁?
573
00:59:24,452 --> 00:59:25,313
是不是你?
574
00:59:26,724 --> 00:59:27,901
还是你?
575
00:59:33,668 --> 00:59:37,180
救救我吧
我不想死
576
00:59:37,476 --> 00:59:38,970
我承认我错了
577
00:59:39,556 --> 00:59:41,661
我还不想死
求求你救救我好吗?
578
00:59:41,764 --> 00:59:44,219
Tair,冷静一下
579
00:59:45,412 --> 00:59:46,077
Tair?
580
00:59:46,916 --> 00:59:49,534
Tair,冷静一下
581
00:59:51,524 --> 00:59:53,858
我不应该卷进这事的
582
00:59:56,164 --> 00:59:57,887
我不应该卷进这事的!
583
00:59:58,084 --> 00:59:58,716
Tair……
584
00:59:58,820 --> 01:00:01,340
你不如再哭大声点!
说一次就够了!
585
01:00:01,668 --> 01:00:03,577
哭有什么用!
584
01:02:37,086 --> 01:02:38,644
我们现在已经够麻烦的了
根本没时间管你哭来哭去的!
586
01:00:05,316 --> 01:00:06,908
你个疯子给我安静点,Ko!
587
01:00:07,140 --> 01:00:08,666
闭上你的乌鸦嘴!
588
01:00:08,772 --> 01:00:14,368
我想知道
我和你谁会先死!
589
01:00:14,468 --> 01:00:17,435
我刚才跟你说过闭嘴了吧!
590
01:00:17,764 --> 01:00:19,487
你是说过
但是我凭什么听你的
591
01:00:19,588 --> 01:00:20,384
我叫你闭上你的臭嘴!
592
01:00:20,484 --> 01:00:22,872
你想怎么样,Ko?
593
01:00:22,980 --> 01:00:25,281
你们不要碰我!
594
01:00:25,476 --> 01:00:31,389
如果我以前不认识你们的话
今天我也不会在这里碰上这些鬼事情!
595
01:00:31,748 --> 01:00:32,511
我叫你闭嘴,Tair!
596
01:00:32,612 --> 01:00:34,651
我们当时不应该搞什么计划的!
不应该去偷拍的!
597
01:00:34,788 --> 01:00:35,835
就不会惹这些麻烦了!
598
01:00:36,036 --> 01:00:37,824
也不会被那个死教练随意玩弄了!
599
01:00:37,924 --> 01:00:39,680
也不会吃下Noot的肉了!
600
01:00:39,844 --> 01:00:42,299
Tair!Tair!Tair!
601
01:00:42,404 --> 01:00:44,226
够了!
602
01:00:45,636 --> 01:00:48,254
现在你可以闭嘴了吗?
603
01:00:49,572 --> 01:00:52,920
我们不是都说好
不再提那事了吗?
604
01:00:54,948 --> 01:00:57,435
Tair,你听我说!
605
01:00:57,668 --> 01:01:00,034
现在每个人都和你一样害怕
606
01:01:00,868 --> 01:01:05,690
但是你现在需要做的就是冷静
集中你的精神!
607
01:01:05,796 --> 01:01:06,973
明白吗?
608
01:01:13,476 --> 01:01:15,199
我们一起来祈祷吧
609
01:01:15,300 --> 01:01:18,333
我们祈祷佛祖会保佑我们
610
01:01:48,996 --> 01:01:51,003
Tair,你他妈的笑什么?
611
01:01:52,836 --> 01:01:55,257
你们他妈的又在祈祷什么!
612
01:01:55,460 --> 01:01:58,176
什么都不会保佑像你们一样的坏人!
613
01:02:20,132 --> 01:02:21,954
Tair!你他妈的怎么回事!
614
01:02:22,116 --> 01:02:24,155
我叫你停下!
你听到没有!
615
01:02:25,347 --> 01:02:28,695
Por,开枪!
她已经不再是Tair了!
616
01:02:28,836 --> 01:02:30,046
Por!不要开枪!
617
01:02:30,147 --> 01:02:32,797
Panor老师,求求你……
不要伤害我们,我好害怕
618
01:02:32,932 --> 01:02:35,233
放了我们吧!
619
01:02:35,812 --> 01:02:37,600
开枪!开枪啊!
620
01:02:38,340 --> 01:02:39,267
你真他妈没用!
621
01:02:39,620 --> 01:02:40,699
Ko!冷静啊,不要开枪!
622
01:02:41,124 --> 01:02:43,295
你竟敢对我这样大声说话!
623
01:02:47,364 --> 01:02:48,225
Ko!
624
01:02:50,788 --> 01:02:54,136
我让你说!
我让你的乌鸦嘴再说话!
625
01:02:54,276 --> 01:02:57,505
现在让你说了!
说啊!你怎么不说了?
626
01:03:01,028 --> 01:03:03,297
Ko!你怎么了?
627
01:03:03,428 --> 01:03:06,111
Ko!你怎么了?
628
01:03:07,044 --> 01:03:08,505
Ko!你能听到我说话吗?
629
01:03:08,612 --> 01:03:10,237
Ko!该死的!
630
01:03:12,548 --> 01:03:13,857
Ko!Ko!伙计!
631
01:03:14,051 --> 01:03:16,385
Tair!醒醒啊!Tair!
632
01:03:16,612 --> 01:03:18,466
Tair!快醒醒啊!Tair!
633
01:03:19,459 --> 01:03:21,313
嘿!Ko!
634
01:03:26,052 --> 01:03:26,750
Ko!
635
01:03:29,508 --> 01:03:30,238
Ko!
636
01:03:33,251 --> 01:03:34,079
Ko!
637
01:04:12,836 --> 01:04:13,697
Ko!
638
01:04:14,179 --> 01:04:15,127
Ko!
639
01:04:16,036 --> 01:04:17,213
Ko!
640
01:04:31,748 --> 01:04:34,017
你们现在打算怎么办?
641
01:04:36,100 --> 01:04:38,238
我们走不了
也就是说……
642
01:04:38,660 --> 01:04:47,137
……那个怪人老师就在这附近某处
对我们施以符咒
643
01:04:47,492 --> 01:04:50,394
Por,你的意思是我们要……
644
01:04:52,420 --> 01:04:53,848
没错
轮到我们反击了!
645
01:04:54,276 --> 01:04:56,731
我不去!
我哪也不去!
646
01:04:56,836 --> 01:04:58,177
我们就应该待在这里!
647
01:04:59,588 --> 01:05:02,457
Kim,你留下来照看她
648
01:05:03,236 --> 01:05:05,919
Ta,你和我一起去
649
01:05:12,035 --> 01:05:13,180
等一下!
650
01:05:15,427 --> 01:05:17,019
要小心啊!
651
01:05:18,692 --> 01:05:20,252
你们俩都一样
652
01:05:31,716 --> 01:05:35,032
Kim,你不要离开我
653
01:05:36,291 --> 01:05:38,909
他们无处不在!
654
01:05:39,619 --> 01:05:42,139
我不想看到他们!
655
01:05:42,276 --> 01:05:44,130
Tair!你看到了什么?
656
01:05:44,516 --> 01:05:46,141
看到了什么?
657
01:05:46,499 --> 01:05:49,281
你真的看到了他们吗?
他们在哪?
658
01:05:49,860 --> 01:05:55,326
他们在哪?Tair!他们在哪?
659
01:05:57,251 --> 01:06:00,065
Tair,你要去哪?
660
01:06:07,780 --> 01:06:08,957
我们去那里找一下!
661
01:06:17,411 --> 01:06:20,858
Tair!你在哪里?
662
01:06:22,371 --> 01:06:24,061
Tair,等我一下!
663
01:06:27,523 --> 01:06:28,286
Kim!
664
01:06:31,459 --> 01:06:34,525
Ta,等一下!
665
01:06:35,524 --> 01:06:36,636
Ta!
666
01:07:01,348 --> 01:07:04,282
出来,给我现身!
667
01:07:30,660 --> 01:07:31,642
Kim!
668
01:07:33,507 --> 01:07:34,521
Kim!
669
01:07:38,115 --> 01:07:41,213
Kim!你还好吗?
670
01:07:53,700 --> 01:07:54,877
我拉你上来!
671
01:08:00,932 --> 01:08:02,208
现在没事了
672
01:08:10,051 --> 01:08:11,479
可能会有点疼!
673
01:08:23,491 --> 01:08:24,505
坐一下吧
674
01:08:33,539 --> 01:08:36,091
Ta,你快去找Por
675
01:08:37,027 --> 01:08:39,066
我再也走不动了
676
01:08:42,979 --> 01:08:44,986
你在这里真的没事吗?
677
01:09:02,276 --> 01:09:03,966
不要靠近我!
678
01:09:07,907 --> 01:09:09,150
离我远点!
679
01:09:09,700 --> 01:09:11,739
我不想看见你们!
680
01:09:12,836 --> 01:09:13,763
Tair
681
01:09:18,276 --> 01:09:19,552
离我远点!
682
01:09:21,987 --> 01:09:23,393
Tair,没事的
683
01:09:23,555 --> 01:09:25,976
我在这里
你和我在一起没事的
684
01:09:26,116 --> 01:09:28,963
你和我在一起没事的
685
01:09:29,604 --> 01:09:31,578
Tair,你怎么了啊?
686
01:09:32,291 --> 01:09:33,600
离我远点!
687
01:09:34,019 --> 01:09:35,229
离我远点!
688
01:09:35,395 --> 01:09:37,761
你不要过来!
689
01:09:38,051 --> 01:09:39,960
Tair,别害怕
690
01:09:40,803 --> 01:09:42,625
Tair!别跑了!
691
01:09:42,723 --> 01:09:44,151
你不要过来!
692
01:09:44,260 --> 01:09:46,431
Tair!你要去哪啊,Tair?
693
01:09:46,628 --> 01:09:47,871
离我远点!
694
01:09:47,971 --> 01:09:49,345
Tair
695
01:09:49,956 --> 01:09:52,344
走开!我不想看见你们!
696
01:09:52,484 --> 01:09:53,825
离我远点!
697
01:09:54,371 --> 01:09:55,353
Tair
698
01:09:55,459 --> 01:09:57,760
我不想再看到你们了!
699
01:10:02,692 --> 01:10:04,797
这样我就再也看不到你们了!
700
01:10:14,691 --> 01:10:16,698
Tair,不要啊!
701
01:10:17,604 --> 01:10:24,249
我再也看不到你们了!
看不到了!
702
01:10:36,356 --> 01:10:38,722
Tair!Tair!
703
01:10:47,779 --> 01:10:49,721
Tair!
704
01:10:56,419 --> 01:10:57,215
Kim!
705
01:11:00,356 --> 01:11:01,370
Tair?
706
01:11:04,355 --> 01:11:05,500
Kim!
707
01:11:06,116 --> 01:11:07,839
Kim!Kim!
708
01:11:10,851 --> 01:11:12,160
先坐下,Kim
709
01:11:16,068 --> 01:11:18,337
没事了,Kim
没什么好怕的
710
01:11:18,436 --> 01:11:19,777
我和你在一起
711
01:11:20,164 --> 01:11:23,131
那么你就不会再离开我了吗?
712
01:11:27,236 --> 01:11:29,275
Por,你干什么啊?
713
01:11:30,212 --> 01:11:31,324
现在你怎么了?
714
01:11:31,587 --> 01:11:33,975
你刚才是不是拿枪指着我?
715
01:11:35,139 --> 01:11:37,113
你觉得你真的能开枪打我吗?
716
01:11:37,219 --> 01:11:40,066
Por!Por!不要啊!
717
01:11:41,347 --> 01:11:42,394
开枪啊!
718
01:11:43,556 --> 01:11:44,286
开枪!
719
01:11:45,795 --> 01:11:46,842
我叫你开枪!
720
01:11:48,675 --> 01:11:49,536
扣扳机!
721
01:11:51,139 --> 01:11:52,382
Por!不要!
722
01:11:57,571 --> 01:11:59,774
Ta,你他妈的干什么!
走开!我要杀了她!
723
01:12:00,387 --> 01:12:01,155
你疯了吗?
724
01:12:01,155 --> 01:12:02,048
离她远点!
你疯了吗?
725
01:12:02,371 --> 01:12:03,581
快点,Kim!
726
01:14:50,243 --> 01:14:52,097
你不愿招是吧?
727
01:15:07,875 --> 01:15:09,980
你这是要到哪去?
728
01:15:11,139 --> 01:15:13,244
为什么不告诉我真相?
729
01:15:14,307 --> 01:15:17,154
你是爱我的
730
01:15:20,291 --> 01:15:22,974
我会让你招的
731
01:15:25,924 --> 01:15:28,312
还是不愿招吗?
732
01:15:44,227 --> 01:15:45,274
你真的要这样做?
733
01:16:02,819 --> 01:16:05,753
嗯,看来你吸引了不少男人啊
734
01:16:12,419 --> 01:16:16,063
Ta,我看到你继母和O-Larn教练鬼混
735
01:16:16,163 --> 01:16:17,504
他们正在体育馆里
736
01:16:34,403 --> 01:16:35,831
我想让她被狠狠地折磨!
737
01:16:48,675 --> 01:16:50,813
你一定要帮我!
738
01:16:51,363 --> 01:16:55,192
我不知道还能找谁帮忙了
739
01:16:55,555 --> 01:16:57,627
听好了,Panor夫人
740
01:16:58,179 --> 01:17:03,678
你想战胜所遭受到的残酷折磨
只有一个办法
741
01:17:20,387 --> 01:17:24,609
你要吃掉那些诅咒你的人的肉
742
01:17:25,059 --> 01:17:27,131
但它也可能会同时致你疯狂
743
01:17:27,459 --> 01:17:31,998
因为他的所有力量都会流入你的体内
744
01:17:42,051 --> 01:17:44,920
现在你能想起些什么了吧?
745
01:17:46,659 --> 01:17:48,546
别害怕
746
01:17:53,027 --> 01:18:01,854
无论你的过去有多么肮脏
我都会为你洗干净的
747
01:18:13,315 --> 01:18:16,697
我想现在时间到了
748
01:18:51,331 --> 01:18:53,218
求你了!不要伤害我,老师!
749
01:18:53,379 --> 01:18:55,997
我招了!我全都招了!
750
01:18:57,891 --> 01:18:59,232
就是我鼓动Ta……
751
01:18:59,331 --> 01:19:01,305
……和他的朋友偷拍你和O-Larn教练的
752
01:19:01,507 --> 01:19:03,481
就是我对你施加诅咒的
753
01:19:08,067 --> 01:19:10,270
我不应该那样对你的!
754
01:19:11,907 --> 01:19:14,557
我不应该那样看待你的!
755
01:19:15,522 --> 01:19:17,496
老师求求你放了我吧!
756
01:19:23,298 --> 01:19:27,040
老师,求求你放了我吧!
757
01:19:28,419 --> 01:19:29,728
Por
758
01:19:34,114 --> 01:19:36,601
Kim?Ta?
759
01:19:42,050 --> 01:19:44,864
这都是真的吗,Ta?
760
01:19:52,387 --> 01:19:54,907
你怎么能这样?
761
01:19:56,259 --> 01:20:01,626
Kim,求求你救我!
Kim,我犯了错!
762
01:20:04,515 --> 01:20:09,784
我以为我们会永远相爱的,Kim!
763
01:20:10,627 --> 01:20:14,555
我根本想不到你会这样冷血
我从没想到……
764
01:20:17,507 --> 01:20:19,873
Ta!
Ta,不要把我丢在这里!
765
01:20:19,971 --> 01:20:23,451
你不能和她在一起!
不要把我丢在这里!
766
01:20:23,843 --> 01:20:25,785
我们走,Ta
767
01:20:26,115 --> 01:20:28,536
Ta,你个混帐,给我回来!
768
01:20:28,643 --> 01:20:32,123
Ta,你回来!
769
01:20:32,322 --> 01:20:35,518
不要丢下我!
770
01:20:59,843 --> 01:21:02,974
我不会让你死得那么舒服的,亲爱的
771
01:21:04,579 --> 01:21:05,789
开枪!
772
01:21:26,082 --> 01:21:28,448
老师!放开我吧!
773
01:21:33,987 --> 01:21:36,474
放开我!
774
01:21:36,835 --> 01:21:39,649
老师,你放开我!
775
01:21:42,819 --> 01:21:46,201
老师,求求你放开我!
776
01:21:46,850 --> 01:21:48,737
放开我!
777
01:22:00,738 --> 01:22:03,869
我求你了,放我走吧
778
01:22:07,043 --> 01:22:11,582
老师,我求你放我走吧!
779
01:22:11,906 --> 01:22:13,149
放开我!
780
01:22:13,763 --> 01:22:14,908
放开我!
781
01:22:20,546 --> 01:22:22,618
求求你,放开我吧!
782
01:22:24,642 --> 01:22:26,943
老师,求你不要伤害我!
783
01:22:27,074 --> 01:22:28,448
放我走吧!
784
01:22:30,691 --> 01:22:32,894
老师,我求你放我走吧!
785
01:22:39,939 --> 01:22:42,011
让你看清楚我的脸
786
01:22:43,234 --> 01:22:45,950
等下你就要去拜访三眼之神了
787
01:22:46,114 --> 01:22:48,983
但我得先给你清洁一下……
788
01:22:49,154 --> 01:22:50,560
不要怕……
789
01:23:16,386 --> 01:23:18,557
现在你不紧张了吧
790
01:23:19,043 --> 01:23:22,621
现在该彻底地给你清洁一下了
791
01:26:43,842 --> 01:26:48,544
Ta!你继续走吧
我走不动了
792
01:26:52,419 --> 01:26:56,095
不行,Kim
我不会丢下你的
793
01:27:10,978 --> 01:27:13,050
你是不是打算不采取任何行动?
794
01:27:16,930 --> 01:27:18,336
好吧,我自己搞定
795
01:27:25,986 --> 01:27:28,768
喂?喂?
796
01:27:29,890 --> 01:27:31,897
喂?Noot,宝贝是你吗?
797
01:27:34,690 --> 01:27:35,672
这是谁啊?
798
01:27:39,363 --> 01:27:42,145
我不会让你死得那么舒服的!
799
01:27:42,274 --> 01:27:45,340
我要把你送到三眼之神那里
800
01:27:54,498 --> 01:27:55,545
醒来!
801
01:27:56,898 --> 01:27:58,108
醒来!
802
01:27:58,818 --> 01:28:00,606
醒来!
803
01:28:42,242 --> 01:28:46,878
现在你够干净了
我准备让你参加这个伟大的仪式了
804
01:28:49,410 --> 01:28:52,988
别动!
小姐,你最好放下它!
805
01:28:58,883 --> 01:28:59,744
开枪!
806
01:29:05,666 --> 01:29:07,258
请让开!
807
01:29:07,362 --> 01:29:09,500
让开!
808
01:29:10,370 --> 01:29:11,515
快让路!
809
01:29:12,770 --> 01:29:14,362
让我们过去!
810
01:29:15,010 --> 01:29:16,187
Kim,挺住啊
811
01:29:20,578 --> 01:29:22,039
Kim,挺住啊
812
01:29:43,618 --> 01:29:46,520
在我们的生命之路上
会有诸多选择……
813
01:29:47,139 --> 01:29:52,354
……有时,你根本不知道你的选择
会带来怎样的结果
814
01:29:54,338 --> 01:29:57,720
但是
许多次我们知道应该或不应该做一件事情的时候
815
01:29:58,018 --> 01:30:00,123
我们却没能做出明智的选择
816
01:30:01,954 --> 01:30:04,157
但是,这样说却是对的……
817
01:30:04,258 --> 01:30:08,032
……有时
如果我们一开始就做出了正确的选择……
818
01:30:08,354 --> 01:30:10,906
……死神就不会离我们如此之近
819
01:30:17,474 --> 01:30:19,612
我和Ta都能幸存下来……
820
01:30:19,714 --> 01:30:23,488
……所以,也许我们都能体会到
我们生命的最终意义
821
01:30:26,338 --> 01:30:28,541
既不是为了未来,也不是为了过去
822
01:30:28,642 --> 01:30:30,070
而是现在
823
01:30:30,402 --> 01:30:36,282
我们在任何时刻
都要为自己选择正确的道路
824
01:30:38,818 --> 01:30:42,527
我希望我能时刻看到那些选择
825
01:30:42,978 --> 01:30:43,871
我好多了,爸爸
826
01:30:43,970 --> 01:30:46,358
休息好了吧!
我给你带了些吃的
827
01:30:46,690 --> 01:30:48,031
谢谢妈妈
828
01:31:15,522 --> 01:31:17,910
谢谢你来陪我
829
01:31:19,330 --> 01:31:24,567
Ta,我们重新开始,好吗?
830
01:31:27,298 --> 01:31:28,443
好
831
01:31:43,362 --> 01:31:48,096
我们现在正在Panor老师的犯罪现场
832
01:31:48,514 --> 01:31:51,775
警方搜索了Panor夫人的房子
833
01:31:51,906 --> 01:31:53,083
Kim……
834
01:31:54,370 --> 01:31:56,442
我有些事要告诉你
835
01:31:58,914 --> 01:32:01,466
关于我在寄宿学校上学的事
我对你撒了谎
836
01:32:02,210 --> 01:32:03,966
其实我从没有在那里待过
837
01:32:06,626 --> 01:32:08,633
我一直没告诉你是因为……
838
01:32:10,210 --> 01:32:11,671
……我觉得你不会理解我的
839
01:32:12,098 --> 01:32:17,629
在河里找到的最后一具尸体是……
840
01:32:18,018 --> 01:32:21,084
……Ta,也就是她的继子的尸体
841
01:32:24,738 --> 01:32:29,472
事情过去很久了
我觉得你应该忘了它
842
01:32:30,818 --> 01:32:31,800
谢谢
843
01:32:34,338 --> 01:32:36,825
好的,我会帮你收拾好
844
01:32:46,050 --> 01:32:47,904
回到我身边,好吗?
845
01:32:49,058 --> 01:32:53,214
听着,如果你们要说甜言蜜语
不要在上课时间聊!
846
01:32:53,346 --> 01:32:55,647
打扰他人知道吗
847
01:33:02,626 --> 01:33:06,270
我想告诉你
你毕业后我就发现了
848
01:33:16,962 --> 01:33:19,198
我想让你看到我所看到的一切
849
01:33:19,682 --> 01:33:22,070
让其他人体验我所检验过的痛苦
850
01:33:22,818 --> 01:33:24,792
她虐待我们,Kim
851
01:33:24,994 --> 01:33:26,881
每个人都死得很恐怖
852
01:33:32,546 --> 01:33:36,375
奶奶是被关在屋里饿死的
853
01:33:39,266 --> 01:33:45,889
而我呢,尽管那不是我的错
我却承担了所有的痛苦
854
01:33:46,434 --> 01:33:49,183
每个人都应该帮我分担痛苦
855
01:33:51,426 --> 01:33:54,240
Por不应该成为你命中的那个人
856
01:33:54,434 --> 01:33:56,473
Por不应该和你在一起,Kim
857
01:34:11,297 --> 01:34:12,093
Kim!
858
01:34:13,090 --> 01:34:13,951
Kim!
859
01:34:22,978 --> 01:34:34,489
Kim,你还记得吗
你总是想让我靠近你一些
860
01:34:35,138 --> 01:34:37,593
Kim,看到那个人了吗?
861
01:34:37,858 --> 01:34:40,956
他是校队的明星
我喜欢他
862
01:34:43,426 --> 01:34:46,328
那你跟我说干嘛?
我能把他从你那里抢过来
863
01:34:46,498 --> 01:34:51,997
别忘了你总是第二名
864
01:34:54,594 --> 01:34:55,870
敢打赌吗?
865
01:34:55,970 --> 01:35:00,225
如果一周之内他不和我约会的话
我就永远都作第二名
866
01:35:06,914 --> 01:35:10,492
这种事你一旦尝试……
867
01:35:11,330 --> 01:35:17,276
……它就将终生与你相伴