又看了一遍,发觉本片看似value "individuality" and "diversity",但in the end 还是倾向于white supremacy. It is a story about (seemingly unthinkable) dreams come true in a magical land that allows people to be themselves, to show the world who they really are-if they have the courage to do so. And they have been rewarded for fighting their own fight at the end of the story.
和剧中剧《Meg》一样,每个角色都在努力的实现自己的理想,无论现实是如何反复的限制和打压他们,在故事的结尾everything falls into places and people all get they want. 正如最后一集的标题所言,他们得到了A Hollywood Ending。
但是这个语境仍然是由剧中的当权者所划定的,而他们的recognition仍然来自于限制他们的authority. 即无论他们如何的努力,他们所需要的仍然是外界、甚至是他们的对立面的认可。并且都在终于得到后泪流满面,感激涕零。这大大的弱化了他们的主体性。他们作为独特的个体最终其实是被这个巨大的machine吸收进去,成为其中的一部分,虽然看似分享了既得利益者的荣耀和回报,但最终他们仍然遵循已现存的规则而并没有成为真正的rule maker。
在最后一集电影上映前大家开心的喝香槟庆祝以及讨论推广策略时,Avis在举杯前说,“In the end my husband loved what we did. To Ace.” 也即是说这一切仍然是被当权者承认并认可的,也就是说虽然他们的passion project破坏了很多status quo,但还是legitimate的。虽然现实很可能没有剧中情况这么理想,但这句话本身所透露出来的仍然是向当权者臣服、并寻求其endorsement的奴隶心理。Avis并没有成为一个真正的主体,而仍然是一个等着父权给予permission的他者。当然历史是有局限性的,也不可能要求个体超越他们本身的阶级和见识去行事。然而,剧中的一切本来就是幻想,就是历史修正主义的美好愿望,在这种自由的语境中,编剧在打破了很多当时的禁忌时仍然保留了对authority的认可的重视,也即是说他们并没有真正的冲破status quo, 甚至连这方面的意识都没有,仅仅是小富即安,有个说话的机会就行了别的不要求了。这个立意就远远低于同期上映的很多其他剧集了。
看到最后Anna Mei Wang的发言,我也很感动。她终于被看到了,她终于因为她自身的创造力而不是作为一种东亚符号而得到了认可。她最后说,Thank you Raymond Ainsley and Dick Sameuls, you gave my life purpose again. 也即是说,她并没有credit她自己,她的胜利并没有落回到她自己的努力和不放弃,而是来自于当权者的施舍。此处她感谢的两个人本质上仍然是当权的white males,但编剧硬生生强化了他俩的disavantage,即Raymon is half-Asian, Dick is gay. 虽然他们都 "pass" 为heterosexual white male. 所以看似everyone has their own fight in this, 但其中的艰难和痛苦绝对不可同日而语。因为对于Avis、Camille、Anna Mei和Archie来说,他们的外形和生理决定了他们注定无法pass,而他们所可以做的一切、所能达到的高度只能永远局限于种族和性别所带来限制中。这一切都有剧中的其他人物的经历呼应和强化。所以当Camille感谢组委会“making sure that no little girl staring up at that screen will ever again be told that there are limits to what you can achieve”时,是非常真实的。确实需要先看到这个可能性,才更有可能真正达到。有点像《摔跤吧爸爸》里的结尾,落脚点在女儿在奥运会的胜利可以让这个国家其他的女性看到她们的人生有着多么丰富的可能性。
然而,《Hollywood》最终仍然落回到了“得到奥斯卡”,以及弱势群体和边缘人士终于成为主流文化的一部分这一点。虽然这本身已经意味着很大的跨越和改变,对于剧中所设定的年代的Jim Crow caste system中的渺小个体来说已经非常不得了了,但以现在的观点来说还是过于局限了。真正的胜利不是仅仅如剧中的Hattie McDaniel所期望的那样“to be in the room”,而是become the room,如Ernie West在《Meg》中所演的剧中人物的台词所说的那样,“Gentlemen, I am this town”. Until then, everything is still unchanged.
In the end, 在《Hollywood》剧中的世界中真正有改变的并非是黑人和女性的地位和生存状态,Avis、Camille、Anna Mei和Archie,包括中年过气女演员Jeanne的改变仅仅是个例,导演和编剧并没有把他们的视野扩展到《Meg》的成功为这些群体的其他个体所带来的实质性的好处。他们所关注的仅仅是gay这个群体:即是结尾Henry所说的,很多人出柜了,也没有被人砸砖头,可以安安然然的和男朋友手拉手逛街一起花整个周日下午挑选厨房的白瓷砖的颜色。Ernie只能卖掉他的加油站,因为他过去70%的生意来自于无法宣泄自我的gay群体,现在社会开放了,大家爱干嘛干嘛了,所以对他的服务没啥需求了。当然编剧也还是给了他一个温情款款的理由,“I'm in love with Kincaid.” 不然就不是Hollywood ending了。而首部表现"a love story between two men"的电影也开拍了。也就是说,Hollywood最终变成了a dreamland for gays. 不仅仅是剧集开始之初表现的遮遮掩掩的如George Cukor的party那样圈内知名却仍然undergound的仅供少数特权阶层享受的乐园,而是可以终于放到台面上为每个生而为此的个体所感受的现实了。Issues of race and gender仅仅作为众星拱月的星陪衬了这个中心。这大概还是受到Ryan Murphy本人的关注点的局限。当然也还是蛮liberating的,对于商业性的剧集来说也不能要求更多,只是最终还是觉得 it could have been so much more than that.