希娜:战士公主是市面上比较可见的译名,但听上去实在是太难听了。实际上这里的princess与血统、高贵没有关系,无非是说很厉害的意思而已。也许“侠女”或者“大侠”的翻译更合适一点。甚至连xena的名字都没有一个合适又好听的译法,这真是一种遗憾。
更遗憾的是豆瓣甚至整个中文社区对这部电视剧的关注都太少了。曾经看过《得克萨斯电锯杀人案》(Texas Chainsaw Massacre)的DVD花絮,里面采访该剧的演员回忆说,当他一次偶然看到一部热播电视剧中的女主角说出“上帝啊,千万不要是leatherface(电锯狂的名字)”的台词时,才意识到该剧已成为经典。
Xena: Warrior Princess就是这样的经典,在美国电视剧、电影里,经常可以看到提及该剧的情节或台词。除此以外,还有很多可以反映该剧反响的细节。比如,前一段天文学家发现了号称太阳系第十大行星,以及它的唯一一颗卫星,最先发现它的天文学家就将之命名为Xena和Gabrielle(本剧一二号女主角的名字)。行星的命名,过去都是用希腊诸神的名字。而Xena的剧情正好写的是主人公在古希腊人神共存的古代世界中的历险故事。天文学家一般来说年轻时都属于Geek系列,由此也可见这部cult movie在geek们中间的流行程度了。
XENA还是21世纪魔幻影视作品大潮的滥觞。这部剧和其姊妹篇《大力神的故事》(Hercules)都是在新西兰拍摄的,拍摄期大概是95年到00年,紧随其后的就是01年开始登场的魔戒三部曲。
同时,本剧也可以说是没有男主,基本上就是两个女人的独角戏。这种结构在影视作品里也是很少见的。因此,该剧后来居然成为美国女同性恋运动的一面旗帜,恐怕也是连主创者当年都万万想不到的事情吧。

战士公主西娜 第一季Xena: Warrior Princess(1995)

又名:女战士希娜 / 战士公主茜娜 / 希娜 / Xena

主演:露西·劳莱丝 蕾妮·奥康纳 

导演:John Schulian Robert G. Tapert 编剧:John Schulian/Robert G. Tapert