说到萨德的作品,欧洲人的诠释天生上就带有极大的优势,比如帕索里尼惊世骇俗的《所多玛120天》。帕索里尼走的是春秋笔法,唯美上颇有不足,但却是对萨德原作最忠实的体现。原本萨德这人对审美就没什么特殊的癖好,食欲性欲上满足了就好。

日本人对萨德感兴趣的也不少,战后有三岛由纪夫的好基友涩泽龙彦投身法国文学,大量翻译了萨德的著作,以及撰写了一系列的介绍研究性书籍。苦逼的涩泽氏还因为翻译《悪徳の栄え》(就是julietta,不道德的繁荣),连带出版社被告上法庭,最后罚款了事。三岛被基友熏陶,也创作出了堪称三岛舞台剧最高杰作的《萨德侯爵夫人》。

一直以来,萨德的小说里,最遮遮掩掩见不得人的有两本,其一是《所多玛120天》,其二就是《不道德的繁荣》。我记得至少十年前就在国内大学图书馆看过一套国内出版社的萨德侯爵作品集,连一些怪奇小短篇都有中译本,但唯独缺少这两本。台版倒是有《所多玛120天》,但竟然没有后者。我猜是后者每次出版都会惹上官司,不光是在日本,在美国英国也都厄运连连。不过如果您法文不错,可以直接看线上版无删节全文在这里:http://www.sade-ecrivain.com/juliette/juliette.htm

说回日本的実相寺昭雄,此人是深受大岛渚感染的特设片出身的神一般的怪才。他的代表作品我国人民,尤其是八十后那绝对是喜闻乐见,就是《奥特曼》了。実相寺昭雄的作品一贯游走在大俗大雅的边缘,但归根结底都可以用“异色”两个字来概括。如果我小的时候知道自己长大以后会这么喜欢这个导演,当时也不会看到奥特曼就换台了。

《不道德的繁荣》拍摄于1988年,神一般的导演这年还在同时拍另一部特摄神作《帝都物语》。《不道德的繁荣》完全秉承萨德原作颓废的气氛,甚至加入了原作中所没有的耽美主义元素,而且是大正昭和风格的和洋合一的耽美风。

剧情算是再创作,小说本身被处理成了剧中剧。电影的男主人公是公爵出身的舞台剧导演,女主人公是公爵的妻子兼女主演,公爵沉溺于妻子的双重性格,既有着朱斯汀的纯真,又有着朱丽叶的邪恶。女主人公长得好像日本玩偶,但是在舞台上的时候又会耀眼的让人无法直视。

有几个情节令我印象深刻,其一是主人公导演的设定。众所周知萨德后来在疯人院当导演排舞台剧排的很起劲。実相寺本人也是海军大将长谷川清的嫡孙。剧中的导演醉心萨德,能够一边看法文原著一边口中念念有词的翻译,恐怕是実相寺自身的经验吧。其二是実相寺把裸身的少女身上绑上红色丝绳,并且挂上嘀嗒作响的怀表,这比萨德原著里光溜溜的来劲多了。其三布景非常上道,小道具都精致无比,和visconti有得一拼。最绝的是実相寺重现了萨德小说里的一道菜,就是不停地把小动物塞到大动物的肚子里,然后烤好,吃的时候却只吃小动物肚子里那一颗吸收融合了所有味道精华的橄榄。灯光的运用一向很神,这部也可窥见一斑。

据说実相寺从小在满洲长大,法文专业出身,也许正因如此,比起其他日本导演,他才具有诠释萨德作品的能力。兼之他对日本传统文化也多有涉猎,才能拍出和洋为一的独有的美感。

虽然耽美部分多少有点偏离萨德原著,但実相寺对萨德本身的精神的诠释堪称完美,何况他那种猎奇扭曲的审美趣味一看就是萨德影响下的结果,又结合了日本人独有的阴暗扭曲的美学,才能开出美轮美奂的恶德之花。即使当今的法国影坛,拍萨德能做到他这样的我敢说也不会有,也不是说法国导演不够优秀,而是那几个好的没有他这么懂萨德美学的醍醐味。

不道德的繁荣悪徳の栄え(1988)

又名:Marquis De Sades Prosperities Of Vice / Akutoku no sakae

上映日期:1988-08-27(日本)片长:95分钟

主演:李星蘭 清水紘治 牧野公昭 寺田农 石橋蓮司 米沢美和子  

导演:实相寺昭雄 编剧:岸田理生/マルキ・ド・サド(原作)